miércoles, 3 de diciembre de 2008

Morriña

Nadie es capaz de definirla con precisión. Pero para los gallegos es algo así como su estado natural. Nos acompaña de San Esteban a Navidad. Nos identifica. Nos envuelve en bruma del Atlántico. Aunque estemos en casa. Aunque estemos lejos.

Morriña.

Da choiva, do mar, da terra, da auga, da areia da praia. De ti.


9 comentarios:

Juan dijo...

Identifico la morriña con melancolía y/o añoranza, pero no sé si esa es la acepción que hacen los gallegos. Es una bella palabra.

Un abrazo

Sra de Zafón dijo...

Buenos días y buenos humos Ina,
Ya salí y ya estoy de vuelta antes de volver a salir, si el cielo me lo permite...
Cuando oía hablar la morriña me parecía que sería algo así como una añoranza enfermiza que padecen los gallegos, esos seres que no sabes si vienen o van, tan tristes por naturaleza y tan entregados a los azares y a la superstición.
Llegué al corazón del atlántico, al fin de la tierra, con 23 años y totalmente sola, y en menos de un año, llena de alegria por todo lo encontrado, me sorprendí a mi misma con al morriña dentro.
En un lugar donde puedes sentir el mismo día las cuatro estaciones todo puede ocurrir, así que necesitas mirar al cielo antes de decidir si quedas con alguien o no o no, si sales o entras. Y aunque esto a simple vista os parezca poco relevante, no lo es. Los planes dependen más de las nubes que de las ganas, e incluso a veces te crees que vas y de repente estás de volviendo y... pingando.

Da igual que quedes en casa de alguien a una hora, si escampó seguro que estará aprovechando el rato para hacer lo tenga que hacer fuera de casa, ya se entiende que “quedar a las cinco en su casa era si estaba lloviendo… y si la cita es en tu casa, hasta que pare el chaparrón no llegará.
La humedad llega a colarse en tu alma hasta el punto de no saber si tiemblas de frío o de ganas de llorar. Acabas mezclando brumas externas con brumas internas y la risa la llegas a confundir con el calor del sol.
La hora del mercado depende del cielo, la de la fiesta, la del cementerio, la del parque, la del paseo...
Así que si te preguntan cómo estás, lo más normal es que mires al cielo a ver que te permite hacer y te sorprendas a ti misma adivinando si lloverás o sonreirás, y acabes por contestar:
-Bueno...¿é como é de estar? coma o tempo...

Yo me sorprendí a mi misma sintiendo una morriña espantosa cuando intenté volver a la meseta. Añoraba los planes que trazaba el cielo gallego en mis días, añoraba el manto de humedad con el que te acostumbras a estar envuelta, y sobre todo el ritmo de vida de aquel pueblo resignado ante la climatología. ( Logicamente ya no es lo mismo en las ciudades pero casi...)
Desde que soy gallega las agujas de mi relojes internos también miran al cielo, y mi cuerpo siente morriña en cuanto estoy en lugar en el se estabiliza el tiempo.

¡Qué buen tema la morriña!

Un montón de bicos, biquiños e bicasos.

Rose dijo...

¡Cuántas veces he escuchado a mi madre decir eso de "estoy como el tiempo"!.
Yo, aunque hija de gallegos, nunca he entendido tampoco del todo qué es exactamente la morriña. Pero haberla, hayla...

Jose dijo...

Pero me da a mi que eso es añoranza de tu tierra cuando estas lejos de ella. Un amigo de la facultad gallego que tenia a principio de la carrera me decia que los de su tierra tenian esa melancolia de la magia perdida en su tierra. Se referia en parte al tema celtas y todo eso. Si en mi tierra hubiera de eso tambien lo estaria, la verdad.

Pero es que la tierra tira mucho, aqui casi nadie te dira que canta y baila sevillanas fuera de lo que es epoca de feria, pero coge a un grupo de sevillanos y llevalos de despeñaperros pa'rriba más de dos o tres dias y veras la que te montan ;)

Victoria dijo...

Yo soy gallega, y efectivamente como bien dice Jose, la morriña es esa añoranza que todos los gallegos sentimos al estar lejos de nuestra tierra.Literalmente la palabra morriña significa llovizna. Con el tiempo, esta palabra se fue extendiendo a otras situaciones y se usa en general cuando se siente melancolía de algo. No creo que sea una añoranza enfermiza y lejos del concepto que mucha gente tiene de nosotros poseemos un excelente buen humor.
Maravillosa la elección de la música, me encanta Pink Floid.
Besitos

Cris dijo...

Para mí morriña es la sensación de añoranza, de echar de menos algo.
No me extraña que tengas morriña por tu tierra. Hace un año que estuve y ya tengo ganas de volver, porque es preciosa.
Besos.

Lenka dijo...

En Asturias no sólo tenemos el mismo sentimiento (un tanto difícil de explicar) sino que tenemos también palabra para él: Señaldá.

Es esa curiosa nostalgia que nos acompaña a los astures (seguramente sí que tiene que ver con el tiempo, aunque hay que decir que, en general, esta es una tierra de bebercio, folixa, cachondeo y jolgorio pese al clima, y con gente muy abierta. A veces casi demasiado!) especialmente si estamos lejos de la tierra. Pero no sólo si estamos lejos. En realidad la tenemos casi siempre. Lo dicho, debe ser cosa del clima.

Pero es muy cierto que la cosa empeora en cuanto sales de casa. Es pasar El Negrón y ya estamos dando la coña con que queremos sidra. Aunque llevemos seis meses sin probarla en casa. Nos vamos un puñetero finde a Madrid y lloramos al oír una gaita. Quizá por eso parezca un tanto enfermizo, jajajaja. Será que somos muy exagerados. Aunque, en realidad, es una pena que no es tan pena. O sí. Depende. Ya digo que es muy difícil de explicar.

La morriña es mucho más internacional y conocida, pero, obviamente, los primos hermanos teníamos que tener la nuestra, aunque sea más modesta.
;)

Sirenita dijo...

Apego a la tierra. Todos los pueblos lo tienen Ina, pero ah!!! Morriña es "unha saudade", la tristeza del estar lejos y no sentir la magia de nuestra piedras (castros), el Oceano Atlántico, la brétema (niebla), la tierra , los bosques ...sentimos morriña porque nos quedamos sin nuestra fuente de energía. La tierra meiga guarda muchos misterios. La morriña es uno de ellos.

Hay en galicia un apego a la tierra ancestral y visceral solo equiparable a Irlanda. Puedes pasarte horas intentando convencer a un paisano de que atacar al vecino con un sacho porque comió parte de tus tierras al hacer obras en el linde es un delito, que al cabo de dos horas se encoge de hombros y lo justifica todo con un simple....¡¡a terra é a terra!!

La tierra es sagrada.

a terra...carallo...como tira...

ja ja ja

bico.

Lenka dijo...

Curioso... cómo se dirá "morriña", o "señaldá", en gaélico?? Tendré que ir a Dublín a enterarme!!